我仍然在等待...

2008110610:00

2003年, 當好戰的小布希要攻打伊拉克的時候
全美國上下, 無不被小布希催眠到熱血憤騰
沒有人敢站出來阻止這場勞民傷財, 毫無意義的戰爭
Dixie Chicks 主唱勇敢的公開質問小布希戰爭的真正目的
然而追求正義的後果, 就是慘遭電台封殺. 甚至連團員都被以死亡吆脅
幾年後, 戰事沒有結局, 也無法放棄了事
經濟衰退後, 就連原先支持的人民也開始質疑戰爭的本質
但是 Dixie Chicks 受到的傷害, 也已深到無法彌補
還好有機會借著以下的歌曲把她們受的委屈
毫不保留的譏刺小布希的自私與狂妄
最後終於受到大眾的肯定, 以2007年5項 Grammy 獎來償還她們的清白
有些職場也有如政局般的骯髒污穢
有些人在部落格發洩, 卻對事實敢怒不敢言
有些人為五斗米折腰, 也只好辜息當道小人
不過我希望這些人能以行動代表不滿
離職抗議也好, 當面質詢也好, 向上提訴也好
希望大家都能夠快快樂樂的貢獻所長
畢竟管理的藝術, 是為了讓職員心甘情願, 愉快的奉獻
而不是用高壓手段, 或陰暗中傷的方法來迫取所需
同樣的情況也可能發生在...
學校: 老師過度寵愛的某學生
社團: 把權的某些幹部
朋友: 中傷別人求寵的某人
突然心血來潮有感而發. 如有巧合, 純屬正常

Video: http://tw.youtube.com/watch?v=IHH8bfPhusM


Not Ready To Make Nice 我還不打算言合
原唱: Dixie Chicks
作詞: Dan Wilson, Emily Robison, Martie Maguire, Natalie Maines
作曲: Dan Wilson, Emily Robison, Martie Maguire, Natalie Maines
Forgive, sounds good 原諒, 可以考慮
Forget, I’m not sure I could 忘記, 我不知道我是否願意
They say time heals everything 他們說時間可以痊癒一切
But I’m still waiting 但我仍然在等待
I’m through with doubt 事過境遷之後, 我的懷疑依然沒變
There’s nothing left for me to figure out 雖然我也學習到寶貴的一課
I’ve paid a price 但我已經付出了代價
And I’ll keep paying 而且我將會再繼續付出
I’m not ready to make nice 我還不打算言合
I’m not ready to back down 也不打算撤退休戰
I’m still mad as hell and 我依然非常的氣憤難過
I don’t have time to go round and round and round 也沒有空閒無目的地得打轉
It’s too late to make it right 現時想修正也已太晚
I probably wouldn’t if I could 就算能夠, 我也可能不願意
‘Cause I’m mad as hell 因為我還是非常的憤怒
Can’t bring myself to do what it is you think I should 我沒有辦法控制自己, 做你覺得我應該做的事
I know you said 我知道你說過
"Can’t you just get over it?" "為什麼不能事情過去, 忘記就算了?"
It turned my whole world around 但是我的世界卻已被完全的顛覆過來
And I kind of like it 而我也開始對此現象開始發生興趣
In my bed I sleep like a baby 我躺在自己的床上, 心安理得的睡的像嬰兒般甜美
With no regrets and I don’t mind sayin’ 我不會後悔也不介意告訴你
It’s a sad sad story 這是很一件很可悲的事
When a mother will teach her daughter 如果母親需要教導女兒
That she ought to hate a perfect stranger 必須要去痛恨一個好心的寞生人
And how in the world can the words that I said 還有表達自己的觀點
Send somebody so over the edge 都可能會觸犯別人
That they’d write me a letter 甚至還可能寫信來告知
Sayin’ that I better shut up and sing 要我閉嘴, 乖乖唱歌就好
Or my life will be over 否則生命就會受到威脅
I’m not ready to make nice 我還不打算言合
I’m not ready to back down 也不打算撤退休戰
I’m still mad as hell and 我依然非常的氣憤難過
I don’t have time to go round and round and round 也沒有空閒無目的地得打轉
It’s too late to make it right 現時想修正也已太晚
I probably wouldn’t if I could 就算能夠, 我也可能不願意
‘Cause I’m mad as hell 因為我還是非常的憤怒
Can’t bring myself to do what it is you think I should 我沒有辦法控制自己, 做你覺得我應該做的事
Forgive, sounds good 原諒, 可以考慮
Forget, I’m not sure I could 忘記, 我不知道我是否願意
They say time heals everything 他們說時間可以痊癒一切
But I’m still waiting 但我仍然在等待

Video: http://tw.youtube.com/watch?v=IHH8bfPhusM